a nebi bilo zanimivo, če bi vsaka napisala kakšen stavek, dva, tri ... v svojem narečju? sem dobila idejo, ko je bila ena deklica spet opozorjena na pravilno pisanje.
mogoče bi si občasno v tej temi lahko dale duška. ne dvomim, da bi se mnogokrat ob tem, tudi pošteno nasmejale
Ja kvaj s tabo? A s ti čist zmešana!? Dam pol spet kregana k n pišem praviln sluvensk... Ejo ni šans an... Sej čeb bvo po mojm b usi pisal tko k b hotv ande. Sam mormo pa uhrant svoj matern jezk an... No tole je bv mau pu gurensk pa pu tržišk an tko de upam da ste znale prebrt, če pa niste pa me prov nč na zanima!
vam bom jaz prevedla tale stari horoskop za moje znamenje:
res j, d st vso zimo prlenarl, ampak zdej vs čaka pa trd del, č si bote žlel vidnih uspehu in rzultatu. putrudte s, d bote spt tak, ku vs puznajo vaš prjatli. nrjdte zbavo z nenvadno musko, hrano al pjačo ... ldje tu pugrešajo pr vs. kaže vm tud neki vč dnarja, ztu hitr kupte srečko in muguoče s bote ž jutr utaplal u dnarji.
v zasavju je zanimiv, ko se že v treh sosednjih krajih - zagorje, trbovlje, hrastnik ... čuti razlika v narečju osnova je sicer ista, ampak se takoj prepozna iz katerega kraja je kdo.
v zagorju npr. rečejo nos, mi rečemo nus
v trbovljah rečemo njahi (nehaj) v hrastniku rečejo njehi
Meni se pa tako fajn domače sliši , ker je moj fotrčk iz Zagorja doma. Sicer zdej vlejče bul pu naše in nje več tulk pu Zagursk , ampak nejki besejd pa še zmiri ma
v trbovljah rečemo njahi (nehaj) v hrastniku rečejo njehi
še nižje ob Savi: nos = nus, nehi = njahi Dejte punce še kej pu dumač puvejdat, de se mal nasmejimo, no Gitka, duabr si se tule spomnla Loverka, ko smo bili v vaših, meni zelo prijetnih krajih, nisem skoraj ničesar razumela.